ようだ 像是 比喻


ようだ
ように
ような


像是 比喻

動詞普通形+(かの)ようだ
い形容詞普通形+(かの)ようだ
な形容詞語幹+である(かの)ようだ
な形容詞語幹+なようだ
名詞+(か)のようだ



 (1) この銅像は精巧に作られていて、まるで生きているかのようだ。
     (這座銅像做得精巧,就像活著一樣。)
 (2) まるでサウナの中にいるような天気だ。
     (就像在桑拿房一樣的天氣。)
 (3) 人生は桜のようだ。
     (人生就像櫻花。)
 (4) 同じ年代のはずなのに、あたかも年下のように可愛がってくれた。
     (明明是同齡人,但我就像小輩一樣被寵愛著。)
 (5) まるで初めて見たかのように同じものを買ったりする。
     (就像第一次見似的買了同樣的東西。)
 (6) 何かに憑りつかれたかのように唸っている。
     (就像被附身了一樣在碎碎念。)
 (7) 明日死ぬかのように生きよ。 永遠に生きるかのように学べ。
     (向死而生吧。活到老學到老。)
 (8) 赤ちゃんを扱うかのように優しくする。
     (像對待嬰兒那樣溫柔。)

 
列舉

名詞+のように/ような
な形容詞語幹+な/である+ように/ような
い形容詞普通形+ように/ような
動詞普通形+ように/ような

 人物や物事を例として挙げます。(像…那樣/按照…樣)
 「~ような」の後件は名詞がきます。
 話し言葉では「~みたい」が用いられます。接続が異なるので注意が必要です。

 (9) 数学、物理のような計算する科目は大っ嫌いだ。
     (我最討厭數學、物理這樣的計算科目。)
 (10) 彼女のような美しさが欲しい。
     (我想要像她那樣美。)
 (11) あの人のような人生は送りたくない。
     (我不想過那樣的人生。)
 (12) 東京のような大きな都市は、人と人の距離が逆に希薄になる傾向がある。
     (像東京這樣的大城市,人與人的距離反而有變得稀薄的傾向。)
 (13) Aさんは子供の頃とても可愛かったように、Aさんの子供も同じく可愛い。
     (就像A小時候很可愛一樣,A小時候的孩子也很可愛。)
 (14) 地球のような星は、宇宙でもかなり珍しい。
     (像地球一樣的星星,在宇宙中也是相當罕見的。)
 (15) 北海道のような自然に恵まれたところに住んでみたい。
     (我想住在像北海道這樣的自然環境很好的地方。)
 (16) 私は父のような堅実な人になりたい。
     (我想成為像父親一樣踏實的人。)

 

推測

名詞+の/である+ようだ
な形容詞語幹+な/である+ようだ
い形容詞普通形+ようだ
動詞普通形+ようだ

 話し手の物事に対する主観的な推測を表します。(好像…/就像…)
 自分のことには原則使えません。常に他人や周囲の状況、様子について述べられます。
 「どうやら」「どうも」等が前項に呼応することもあります。
 話し言葉では「~みたい」が用いられます。接続が異なるので注意が必要です。

 (17) あの人困っているようだから、ちょっと助けに行こう。
     (他好像很為難,咱們去幫幫忙吧。)
 (18) どうやら失敗したようだ。
     (看來是失敗了。)
 (19) 父は今日仕事に行かないようだ。
     (父親今天好像不去上班。)
 (20) 彼は風邪を引いたようだ。
     (他好像感冒了。)
 (21) (山の様子を見て)明日は雨が降るようだ。
     (明天好像要下雨。)
 (22) 向こうで事故があったようだ。
     (對面好像發生了事故。)
 (23) 猫ちゃんお腹が空いているようだったから食べ物をあげた。
     (小貓好像肚子餓了,所以給了它食物。)
 (24) 彼は私の話がつまらないようだ。
     (他好像覺得我的話很無聊。)

 

引用

動詞普通形+ように/ような
名詞+のように/ような


 (25) 先生が言っていたように、今学期から授業の内容が難しくなった。
     (正如老師說的,從這學期開始上課的內容變難了。)
 (26) このグラフが示すように、日本では晩婚化が進んでいます。
     (正如這個圖表所示,在日本晚婚化正在發展。)
 (27) 皆さんニュースでご存じのように、今世界中で新型コロナウイルスが流行しています。
     (正如大家在新聞中所知,現在全世界正在流行新型冠狀病毒。)
 (28) (ニュースで)先ほどもお伝えしたように、今日午後5時55分、東北地方北部を震源とするM7.0の地震を観測しました。
     ((在新聞上)正如剛才報道的那樣,今天下午5點55分,觀測到了以東北地區北部為震源的M7.0地震。)
 (29) 以下のように、近年A国の失業率は高くなってきている。
     (如下所示,近年來a國的失業率越來越高。)
 (30) ご存じのように、中国は2020年現在、世界で最も人口が多い国です。
     (眾所周知,中國是2020年以來世界上人口最多的國家。)
 (31) 調査の結果、次のような結果が得られました。
     (調查的結果如下。)
 (32) その態度が表しているように、彼女はこの話に興味がないらしい。
     (正如那個態度所表示的那樣,她好像對這個故事沒有興趣。)
這個資訊有用嗎?

回到頁首 如果覺得這個頁面資訊有用
歡迎一起來交流相關資訊!
填寫問券或是收藏都非常歡迎!
也歡迎寫信給我
幫我拍拍手提供一些建議
或鼓勵都會讓人感覺非常開心
更加有動力提供更多有用的資訊喔!
再請於上方幫忙按一下讚鼓勵鼓勵吧
錯誤回報