早安日語進階學日文第150講上課學習筆記

這邊附上當時我上課的學習筆記,早安日語進階教材(上),可搭配書籍和CD學習


可搭配書籍
第001-114講請買
日本語(淡江大學核心日文教材)
https://24zz.com/b.htm?0010010237
中文書 , 淡江大學外語學院日本語文學系 , 致良 , 出版日期: 1998-10-15
優惠價: 79 折, 174 元 放入購物車 試閱
本書乃專為淡江大學「核心日文」學習者所設計之教本,也是國立教育廣播電台「早安日語」的初級日語指定教材。除課堂學習外,亦可利用各課之「練習」自修。全書共二十課,以「文型」為主軸,涵蓋初級... more

第115-205講請買早安日語進階教材(上)
https://24zz.com/b.htm?0010220332
中文書 , 佐伯真代   致良日語工作室 , 致良 , 出版日期: 2003-03-15
優惠價: 79 折, 198 元 放入購物車
課文內容以日本的節慶、生活中的事件為主題,讓讀者藉由會話及短文,學習日語句型的用法、認識日本文化以及台灣文化的差異,並搭配文法、會話、聽解等練習,加強學習效果。... more



第206-331講請買早安日語進階教材(下)
https://24zz.com/b.htm?0010240311
中文書 , 佐伯真代,致良日語工作室 , 致良 , 出版日期: 2003-11-05
優惠價: 79 折, 237 元 放入購物車
課文內容以日本的節慶、生活中的事件為主題,讓讀者藉由會話及短文,學習日語句型的用法、認識日本文化以及台灣文化的差異,並搭配文法、會話、聽解等練習,加強學習效果。另售書加3片CD,可由讀者自行練習,以增強聽力及熟悉日語發音。...... more

第115-205講請買早安日語進階教材(上)(書+3CD)
https://24zz.com/b.htm?0010250642
中文書 , 佐伯真代   致良日語工作室 , 致良 , 出版日期: 2003-03-15
優惠價: 79 折, 553 元 放入購物車
課文內容以日本的節慶、生活中的事件為主題,讓讀者藉由會話及短文,學習日語句型的用法、認識日本文化以及台灣文化的差異,並搭配文法、會話、聽解等練習,加強學習效果。另外還附上3片CD,可由讀者自行練習,以增強聽力及熟悉日語發音。...... more

第206-331講請買早安日語進階教材(下)(書+CD)
https://24zz.com/b.htm?0010240308
中文書 , 佐伯真代,致良日語工作室 , 致良 , 出版日期: 2003-11-05
優惠價: 79 折, 593 元 放入購物車
課文內容以日本的節慶、生活中的事件為主題,讓讀者藉由會話及短文,學習日語句型的用法、認識日本文化以及台灣文化的差異,並搭配文法、會話、聽解等練習,加強學習效果。另外還附上3片CD,可由讀者自行練習,以增強聽力及熟悉日語發音。...... more




上課筆記
【會話】

出張で東京に來た李さん、仕事の後ホテルで友人の田中さんに會っています。外では夕方から降り始めた雪が夜になっても降り続いています。
李さん和田中さん,李さん到東京出差,工作之後到飯店和他的朋友田中さん見面。這是見面時說的話。

女:もう隨分雪が積もっているわね。
男:これじゃ、大雪になりそうだね。
女:東京でこんなに雪が降るのは珍しいんでしょう。
男:うん、普段は雪が降っても、あまり積もらないんのだ。
女:ラッキーだわ!東京に來て、雪が見られるなんで。
註:
ラッキー:幸運。
東京に:に表示目的。
見られる:可能型。整個句子是一個倒裝句。

男:ちょっと雪の中を歩いてみない。
註:歩いてみない。語調上揚。徵詢對方意見。

女:でも、外は寒いでしょう。
註:でも:但是,可是。

男:寒くたって大丈夫だよ。
註:
寒くたって:口語化用法,接助詞。相當於でも。
連用形+たって。五段活用動詞有音便。

女:雪が降る夜は靜かなのね。
註:雪が降る:下雪。

男:うん、雪が物音を吸い込んでしまうんだよ。
註:吸い込む:吸進去。

女:家も木もふんわりと綿帽子を被っているわね。
註:
綿帽子:雪蓋在房項上,都像戴了白帽子。
帽子を被る。

男:真っ白に雪化粧した町はほんとにロマンチックだね。こうやって、ずっと君と歩いていたいな。
註:
真っ白に雪化粧:用雪來化妝,即被雪裝扮成銀白色。ロマンチック:浪漫。
こうやって:像。。這樣。
ずっと:副詞,一直。
歩いていたいな:な:拉長語氣。

女:何に言ってるの!風邪を引くといけないから、もう戻りましょう。
註:
の:代替了か的用法。
風邪を引くと:と假定條件的用法。
いけない:不行。
もう:現在,就。

【よみもの】
  純白の世界。ひらひらと花びらのように舞い落ちてくる雪。はかなく消えてしまう雪。雪にはロマンチックなイメージがあります。「雪見酒」、「雪見船」、「雪見窓」などの言葉は、雪を見て楽しむ文化があったことを示しています。また、「雪月花」という言葉は、雪が月花と同じように風雅なものという意味です。古くから日本文化の中心が京都や大阪などの雪の少ない地方であったために、雪に対するよいイメージができたのでしょう。
 一方、雪國の人々にとって、冬の生活はつらく厳しいものです。一年のうち何ヶ月も雪に埋もれてしまいます。雪の重みで屋根が壊れないように、屋根の雪下ろしをしなければなりません。車が通れるように、道路の雪かきもしなければなりません。この季節、雪國では、雪に負けないで元気に暮らせるように、雪祭りが各地で行われます。札幌の雪祭りには、日本だけでなく海外からも観光客がたくさん來て、札幌の町は大変にぎやかになります。

純白の世界:純白的世界。
ひらひら:輕飄飄的。擬態語,副詞。如。。一般。
舞い落ちてくる:飄下來。
ひらひらと花びらのように舞い落ちてくる:連體修飾語修飾後面的「雪」。雪像花瓣一般飄下來。
はかなく消えてしまう,同樣也是修飾後面的「雪」。
はかない:形容詞有副詞的意味,雪短暫的,就消逝的。
ロマンチックなイメージ:羅曼蒂克的印象。
雪見酒:賞雪酒。雪見船:賞雪船。
雪を見て楽しむ文化:賞雪作樂的文化。
文化あったことを示しています:顯示這樣的文化。

【宿題】

請翻譯這句話:
古くから日本文化の中心が京都や大阪などの雪の少ない地方であったために、雪に対するよいイメージができたのでしょう。

答案:
自古以來,日本文化的中心一直都是在東京、大阪等雪量很少的地方,所以才會對雪產生美好的情懷吧!
喜歡這篇文章的話!
往右滑或按下右鍵閱讀下一篇文章! 或是幫忙按一下讚鼓勵吧!