だらけ 滿是、盡是(主要都是用於負面情況)


文型:N + だらけ

盡是、滿是  
主要都是用於負面情況


 (1) この部屋は掃除していないのか、ゴミだらけだ。
     (這個房間沒有打掃,滿是垃圾。)
 (2) 新築なのに工事の後そのままなのでほこりだらけだった。
     (明明是新建的,可是施工後就那樣了,到處都是灰塵。)
 (3) 今の日本の財政狀況を見ると借金だらけで、稅収で支え切れていない。
     (從現在的日本的財政狀況來看,到處是借款,稅收支撐不了。)
 (4) 口の中を切って血だらけになった。
     (切開嘴裡滿是血。)
 (5) この答案用紙は間違いだらけであまりにもひどすぎる。
     (這個答案用紙錯誤百出,太過分了。)
 (6) 子供が傷だらけで帰ってきた。
     (孩子滿身傷痕地回來了。)
 (7) 農道を車で走ると泥だらけになる。
     (開車在農道上行駛會沾滿泥巴。)
 (8) このしわだらけの手がずっと頑張って働いてきた証拠だ。
     (這個滿是皺紋的手就是一直努力工作的證據。)
這個資訊有用嗎?

回到頁首 如果覺得這個頁面資訊有用
歡迎一起來交流相關資訊!
填寫問券或是收藏都非常歡迎!
也歡迎寫信給我
幫我拍拍手提供一些建議
或鼓勵都會讓人感覺非常開心
更加有動力提供更多有用的資訊喔!
再請於上方幫忙按一下讚鼓勵鼓勵吧
錯誤回報