かと思うと 原以為~卻


かと思いきや
かと思ったら
かと思えば
かと思うと

  原以為~卻

 動詞普通形+(か)と思いきや/と思ったら/と思えば/と思うと
  イ形普通形+(か)と思いきや/と思ったら/と思えば/と思うと
  ナ形語幹+(か)と思いきや/と思ったら/と思えば/と思うと
  名詞+(か)と思いきや/と思ったら/と思えば/と思うと

 動辭形+か+と思いきや/と思ったら/と思えば/と思うと
 



例文

 (1) ここ最近暑くなったかと思えば気温が低くかったりの不安定な日が続いてます。
     (想著這裡最近會變熱吧,但是沒想到有的時候還會冷,氣溫忽高忽低的。)
 (2) 雪が降った。かと思いきやすぐに止んだ。
     (剛一下雪就停了。)
 (3) 寒さが緩んだかと思えば、また厳しくなってきた。
     (剛覺得寒冷緩和了,又變得嚴峻起來。)
 (4) 怒られると思ったら慰められた。
     (以為會挨訓,結果受到了安慰。)
 (5) 今日こそ髪切りに行くかと思ったら、雨でした。
     (打算今天去剪頭髮,結果下起了雨。)
 (6) お昼ご飯なくて買いに行こうと思ったら店長からお弁当もらった。
     (想著午飯還沒著落,待會想去買,結果店長給了我一個盒飯。)
 (7) いきなり家に警察きて何事かと思ったら隣人が事件で亡くなったらしい。
     (還想著警察突然來到家裡是因為什麼事,結果聽說鄰居以外死亡了。)
 (8) 何事かと思ったらこういうことだったのか。
     (還想著是怎麼回事原來是這樣啊。)
 
 (9) 「4」は不吉な数字と捉えられがち。かと思えばクローバーのおかげで幸福の意味もある。
     (“4”這個數字通常被認為不吉利,但多虧了四葉草加持“4”這個數字有時候也有幸福的含義。)
 (10) 意見が違う人もいるかと思えば、全く同じ人もいる。人それぞれだ。
     (也有意見不同的人,也有完全相同的人。人各有不同。)
這個資訊有用嗎?

回到頁首 如果覺得這個頁面資訊有用
歡迎一起來交流相關資訊!
填寫問券或是收藏都非常歡迎!
也歡迎寫信給我
幫我拍拍手提供一些建議
或鼓勵都會讓人感覺非常開心
更加有動力提供更多有用的資訊喔!
再請於上方幫忙按一下讚鼓勵鼓勵吧
錯誤回報