早安日語進階學日文第125講上課學習筆記

這邊附上當時我上課的學習筆記,早安日語進階教材(上),可搭配書籍和CD學習


可搭配書籍
第001-114講請買
日本語(淡江大學核心日文教材)
https://24zz.com/b.htm?0010010237
中文書 , 淡江大學外語學院日本語文學系 , 致良 , 出版日期: 1998-10-15
優惠價: 79 折, 174 元 放入購物車 試閱
本書乃專為淡江大學「核心日文」學習者所設計之教本,也是國立教育廣播電台「早安日語」的初級日語指定教材。除課堂學習外,亦可利用各課之「練習」自修。全書共二十課,以「文型」為主軸,涵蓋初級... more

第115-205講請買早安日語進階教材(上)
https://24zz.com/b.htm?0010220332
中文書 , 佐伯真代   致良日語工作室 , 致良 , 出版日期: 2003-03-15
優惠價: 79 折, 198 元 放入購物車
課文內容以日本的節慶、生活中的事件為主題,讓讀者藉由會話及短文,學習日語句型的用法、認識日本文化以及台灣文化的差異,並搭配文法、會話、聽解等練習,加強學習效果。... more



第206-331講請買早安日語進階教材(下)
https://24zz.com/b.htm?0010240311
中文書 , 佐伯真代,致良日語工作室 , 致良 , 出版日期: 2003-11-05
優惠價: 79 折, 237 元 放入購物車
課文內容以日本的節慶、生活中的事件為主題,讓讀者藉由會話及短文,學習日語句型的用法、認識日本文化以及台灣文化的差異,並搭配文法、會話、聽解等練習,加強學習效果。另售書加3片CD,可由讀者自行練習,以增強聽力及熟悉日語發音。...... more

第115-205講請買早安日語進階教材(上)(書+3CD)
https://24zz.com/b.htm?0010250642
中文書 , 佐伯真代   致良日語工作室 , 致良 , 出版日期: 2003-03-15
優惠價: 79 折, 553 元 放入購物車
課文內容以日本的節慶、生活中的事件為主題,讓讀者藉由會話及短文,學習日語句型的用法、認識日本文化以及台灣文化的差異,並搭配文法、會話、聽解等練習,加強學習效果。另外還附上3片CD,可由讀者自行練習,以增強聽力及熟悉日語發音。...... more

第206-331講請買早安日語進階教材(下)(書+CD)
https://24zz.com/b.htm?0010240308
中文書 , 佐伯真代,致良日語工作室 , 致良 , 出版日期: 2003-11-05
優惠價: 79 折, 593 元 放入購物車
課文內容以日本的節慶、生活中的事件為主題,讓讀者藉由會話及短文,學習日語句型的用法、認識日本文化以及台灣文化的差異,並搭配文法、會話、聽解等練習,加強學習效果。另外還附上3片CD,可由讀者自行練習,以增強聽力及熟悉日語發音。...... more




上課筆記
【會話】

彩香  :ただいま。やった。明日から冬休みだ。
お母さん:お帰り。彩ちゃん、今日は自分の部屋を掃除しなさい。
彩香  :はあい。
お母さん:あとでお正月用品の買い物に行って來るから、留守番しててね。
彩香  :うん、わかった。
お母さん:それから年賀狀は今日中に書きなさい。やることがたくさんあるから、忙しくて困るわ。


お父さん:ただいま。クリスマスケーキ、買ってきたぞ。
彩香  :わあ。早く食べよう。サンタさん、今年は何をくれるかな。
お母さん:不景気でサンタさんも大変だから、あんまり期待しないでね。
お父さん:彩ちゃん、通信簿はどうだった。
彩香  :まあまあ。來年はもっと頑張るよ。
お父さん:ははは。來年のことを言うと鬼が笑うぞ。

【會話解説】


彩香:我回來了。耶!從明天起開始就是寒假了。
媽媽:你回來啦。小彩,今天清掃一下自己的房間。
彩香:喔-。
媽媽:等一下我要去買年貨,你看一下家喔!
彩香:嗯,知道了。
媽媽:還有,賀年卡要在今天之內寫好。要做的事實在太多了,真的好忙,傷腦筋啊!


爸爸:我回來了。我買了聖誔蛋糕回來囉!
彩香:哇~,我們趕快吃吧!聖誔老公公今年會給我什麼東西呢?
媽媽:現在這麼不景氣,聖誔老公公也很辛苦,不要抱著太大期望喔!
爸爸:小彩,成績單怎樣啦?
彩香:這個這個,我明年會更努力的啦!
爸爸:哈哈哈!現在說明年的事,是會被妖怪笑的喔!


【よみもの】
  十二月の町では、葉を落として裸になった木々にクリスマスのイルミネーションが美しく輝いています。年末セールやお正月用品の買い物に出かける人があわただしく歩いています。新暦の一月にお正月を迎える日本では、十二月は一年をしめくくる月で、その年を振り返るながら、新しい年を迎える準備をします。
 十二月にはボーナスをもらう人も多く、忘年會もあちこちで開かれます。
新年の年賀狀は十二月のうちにまとめて書いて出します。十二月下旬から學校では冬休みが始まります。十二月二十八日は官公庁の「仕事納め」で、多くの會社がこのころから長期休暇に入りますあ。
 仮定では大晦日まで、大掃除をしたり、お正月のための料理を作ったりして、忙しく過ごします。大晦日の晩には、家族そろって年越しそばを食べます。除夜の鐘を聞いて、一年が無事に過ぎたことに感謝しながら新しい年を迎えます。

  12月的街道,因葉落而露出枝幹的樹木上閃爍著聖誔燈飾的美麗光芒。出門購買年末特價品及年貨的人,匆忙地踩著每個步伐。在新曆1月迎接新年的日本,由於12月是總結一整年的月份,所以他們會回顧過去的一年,同時也準備迎接新到來的一年。
  有很多人會在12月拿到年終獎金,到處也都可以看見舉辦尾牙的情況。大家在12月中寫好新年的賀年卡,全部集中後再寄出。從12月下旬開始,學校便進入寒假。12月28日是公家機關的「年末結算日」,大部份的公司行號從這時候開始進入長假。
  一般的家庭在除夕之前,都會忙著大掃除或是做過年吃的年菜。--------此段譯文回覆可見--------。

【宿題】
請翻譯以下句子。
大晦日の晩には、家族そろって年越しそばを食べます。除夜の鐘を聞いて、一年が無事に過ぎたことに感謝しながら新しい年を迎えます。

除夕夜,全家團聚一起吃跨年蕎麥麵。聽著除夕的鐘聲,感謝過去一年來得以平安無事,同時迎接全新一年的到來。
除夕晚上,全家人一起吃跨年蕎麥麵,聽著除夕夜的鐘聲,感謝一年平安無事的過去了,迎接新年
喜歡這篇文章的話!
往右滑或按下右鍵閱讀下一篇文章! 或是幫忙按一下讚鼓勵吧!