として 作為
として
作為~
文法:
名詞 + として
(1) このミスコンでは女性としての容姿の美しさを競うのではなく、内面の美しさが評価対象となっている。
(這個選美比賽並不是以女性的容貌美麗進行競爭,而是以內在美為評價對象。)
(2) プレゼントされたものを売り払うなんて人としてどうかしてる。
(把收到的禮物賣掉,這個人是怎麼想的。)
(3) 彼は多趣味で、その1つとして釣りがある。
(他興趣廣泛,其中之一是釣魚。)
(4) 「抱く」には、男性が女性と夜の営みをすることを表す俗語としての意味がある。
(“抱く”有表示男性和女性在夜晚生活的俗語的意思。)
(5) 上の者に従う。それが組織としての在り方である。
(服從上級那是作為組織的應有狀態。)
(6) A監督は現役時代、選手としても素晴らしい功績を残している。
(A教練在現役時,作為選手留下了偉大的功績。)
(7) このウイスキーは消毒液としても使用できます。
(這個威士忌也可以作為消毒液使用。)
(8) 私個人としては到底納得できません。
(我個人怎麼也不能接受。)
(9) 知識としてはあるが経験がない。
(作為知識倒是有,但沒有經驗。)
(10) 詳しい条件といたしましては以下になります。
(詳細條件如下。)
(11) この教室は80人も入れる。教室としては大きいほうだ。
(這個教室能容納80人。作為教室來說算是大的。)
(12) 娘はもうすぐ2歳になるけどまだ立てない。子どもとしては遅いほうだ。
(女兒快2歲了,但是還站不起來。作為孩子來說是比較晚的。)