気取り(きどり)假裝
気取り(きどり)
假裝…
例文
(1) 女優気取りで歩くと女性らしさがより際立つ。
(裝作女演員的樣子走的話更能體現女人味。)
(2) 彼女はどこに行ってもいつもモデル気取りで自撮りしている。
(她無論去哪裡都以模特的姿態自拍。)
(3) 小悪麿気取りの女の子を可愛いと思う男もいるし、毛嫌いする男もいる。
(有男人覺得裝成小惡麿的女孩子很可愛,也有男人討厭她。)
(4) 彼の芸能人気取りな態度が鼻に付く。
(他的娛樂圈受歡迎的態度很讓人惱火。)
(5) 他人に理解されないことを「私の個性だ」と言い張り、芸術家気取りするのは芸術でもなんでもない。
(把別人無法理解的事情堅持說成是“我的個性”,假裝成藝術家其實不是藝術。)
(6) モデル気取りの女性にはイライラさせられる。
(裝模作樣的女性會讓人煩躁。)
(7) 美食家気取りの夫にこっそり冷凍食品食べさせたら美味しいと言ってくれた。
(偷偷讓裝作美食家的丈夫吃冷凍食品,他說很好吃。)
(8) 川で溺れている子どもを助けて、それ以来彼は英雄気取りになっている。
(幫助溺水在河裡的孩子,從此以後他就成了英雄。)